深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天

2019-05-21信息快讯网

深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网


夏日男子汉

(瑞典)卡尔费尔德

 

请不要恐惧,

更不要试图逃跑,

我正在慢慢走近你!

哦,我手里捧着一束玫瑰花,

只是上面沾满了灰尘

这些,都是我对农场主女儿的小小心意。我出身农家,

我在路边乞讨和演奏,

我是个诗人,也是个歌者,我的内心纯洁无瑕。

我能写会算,

却早已把自己的勇气丢弃。

现在,我就要甩掉这一身的酸腐气,换上乡野拉纤之人的短衣。

给我力量啊,

你这万顷草场的皇后,

让我做一个小小的晒草匠,在你的众多仆人中,只有我心思灵巧,身体强壮,

能徒手扯碎一整个夏天,

只为见你一面,在你的草场上看你的面容在阳光下闪闪发光草地上其他的花朵,

它们的存在就是渎神的象征,我会把它们的美丽狠狠践踏,如果你不想见我这样,

就请尽管吩咐,

我也可以去放牧牛羊。

我情愿在麦秆和柴禾间走来走去,

在被三叶草染就的漆黑的夜里,

在鸡叫声里,

在夜莺的叫声里,写下十四行的稼穑诗。如果你的门外有任何响动,

面对暗夜里的繁星,用不着慌乱,我仁慈的女主人啊,

因为那是我,你夏日的男子汉!


深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网

深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网


深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网

深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网

深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网

深夜的诗 | 那是我,你夏日的男子汉,能徒手扯碎一整个夏天-信息快讯网

 

[诗人埃里克·阿克塞尔·卡尔费尔德,瑞典诗人,擅长将赏心悦目的家乡风貌诉诸笔端,作品具有“朴实的农民气质”,让人感到亲切又独特。1931年获得诺贝尔文学奖,获奖时诗人已经辞世。

 

[配图电影《平凡岁月的魅力》(2005)剧照。故事背景是二战,影片的开头,一个受过教育的美丽女子未婚怀孕,但爱人杳无音信(可能已经捐躯了)。父亲安排她和一位不善于表达的孤单农夫结婚。原本没有感情的两个人,莫名其妙地结了婚,经历了一段平凡的岁月和一些不平凡的经历,终于在似水流年里走向了彼此。


 

作者:卡尔费尔德
编辑:任思蕴

来源:(瑞典)卡尔费尔德诗歌选集《荒原与爱情》,董铮铮译,北京理工大学出版社

*独家稿件,转载请注明出处。

©2014-2024 dbsqp.com