在国外,怎么样来形容文艺青年?
2017-03-02信息快讯网
在国内,我们总是会遇到一群被称为文艺青年的人
他们有点匪夷所思……会45°仰望星空,手拿星巴克,身上一定会随时带着一本康德的书,你见到他们的时候,也许他们正沉溺于新出的一部专门结构光影的小众电影中不可自拔。豆瓣是他们的灵魂区域,拍照必须得用单反,下笔之后必须得说自己这篇文章力度不够太肤浅……
行了行了,我知道你脑海中想起了谁。回归正题,那在英文当中,文艺青年应该怎么翻译呢?
Google 一下,它会告诉你
一个Young artists就想囊括我们家文艺青年的意思?图样图森破……
今天呐,朕给大家安利一个词——Hipster!
Hipster
Hipster最大的特征就是反抗Mainstream,当眼镜、冷帽、胡子、帆布鞋已经能被抽象出来作为大众对Hipster的定义时,这个定义中的Hipster已经go mainstream了。
在这个前提下,一切拒绝眼镜、冷帽、胡子、帆布鞋并对之嗤之以鼻,哼一句“such a hipster”的人,才是真正的hipster。
所以,Hipster从来不会说自己是Hipster,不然那他就不是Hipster了
"Hipster"通常指独立音乐和独立电影的消费者,但这并不意味着你要一味排斥主流文化,这叫缺心眼儿不叫有态度。
强烈的自我意识和好品味会让你对事物有更独到的见解。
所以,Hipster可以简单抽象成为,对生活有态度、有品位,并且不屑于随波逐流,即使逐流了那也是自己的选择的一群人
在这种前提下,Hipster通常有思想有文化,并且关注文化和艺术,不会拿哲学和诗歌来装逼,时髦和经典并重。
跟他们相处,你会觉得很舒服。
什么?你说国内的文艺青年不是这样的?不!宝贝……国内的文艺青年只是分为“伪文艺青年”和“文艺青年”一说。