钱文忠:藏地之美,慷慨不自秘-LMLPHP

作者与格桑卓玛

格桑卓玛当然是一位藏族姑娘。“格桑”是可以代表藏地之美的小花,在藏语里又有“美好、幸福”的意思;“卓玛”是美丽的女神度母,具有救度众生脱离苦海的愿心和法力。认识格桑卓玛的人,都会由衷地赞同:对于这个美丽的姑娘,这个美丽的名字简直就是天造地设。

我和朋友们都称她为格桑。汉族习惯简化兄弟民族的名字,其实,这是不合适的,有失礼之嫌。不过,时间既久,友谊已深,格桑也就不以为忤了。

十多年前,身为上海电视台记者兼主持人的格桑参加电视节目“赛诗会”,而我忝列“评委”,因缘殊胜,我们的友谊就始于此。格桑出生于青海藏族的高贵世家,毕业于北京师范大学中文系,汉藏文化自然谙熟。而我在就读北京大学时,曾经奉恩师季羡林先生之命,和北大的一众年轻学者(都早已是各自领域的顶尖学者了)有段时间每周两三个晚上到中央民族大学从已故藏学巨擘王尧先生学习藏文。后来我到当时“西德”的汉堡大学印度与西藏历史文化系留学,学习印度学、藏学、伊朗学。上世纪九十年代,我返回上海,依然喜欢在藏地游走。所以,我和格桑之间自然就多了一些话题。

钱文忠:藏地之美,慷慨不自秘-LMLPHP

格桑卓玛一家

格桑从小浸润在藏汉文化氛围中,与生俱来具备“跨界”天赋:敬畏传统而领悟现代,优雅好文而急公好义。那么多年来,我和朋友们一直对格桑所做的一切赞叹不已。

说到格桑的姻缘,真是难得的名副其实的天作之合。黄晓出生于上海世家,祖父以测绘地学闻名当时。这位东海之滨长大的江南小伙子英俊、儒雅、阳光,喜爱马拉松和铁人三项。由于外形俊朗出众、气质超群,曾经担当过服装模特。奇特的是,黄晓对藏地之美心向往之久矣。很多年前,交通不便,黄晓竟然就自驾入藏,并且专程前往四川甘孜的丹巴美人谷,希望遇见心目的藏族美人。踏破铁鞋之后,黄晓发现,自己梦中的妻子就在上海灯火阑珊处。一段佳缘就此成就。作为格桑、黄晓的证婚人,我深感荣幸,欢喜赞叹。

顺便说一句,格桑和黄晓也许不在意,但是,他们身上真是有不少“奇迹”。岁月荏苒,黄晓祖父当年绘制出版的地图,久矣不存于黄家。然而,就在迎娶格桑后不久,这册珍贵的地图居然被我们共同的朋友、雷州半岛的张小龙,在数千里之外的湛江发现了。小龙将之送到黄晓手上时,这册地图居然完整如新。我想,格桑、黄晓一定视之为传家宝,一定会传给他们心爱的女儿喜玛。

钱文忠:藏地之美,慷慨不自秘-LMLPHP

格桑卓玛与女儿

喜玛降生后,格桑也成了“晒娃狂魔”。我和朋友们欣喜地看着可爱的喜玛在阳光、歌舞、故事中快乐地成长。格桑和黄晓是有自己独到的育儿理念的。我揣测,这部《喜马拉雅童话》就是他们的育儿宝典之一。

那么,慷慨不自秘,将这部书付梓,与大家分享,按照佛教的说法乃是“大布施”,更是一位“卓玛”分内应做的事情。

我想利用这个难得的机会,再说两句未必是题外的话。季羡林先生晚年倡导“大国学”,有一些学者不大理解。究其实,季羡林先生想说的无非是,假如用“国学”来指代中国的传统,那么这个“国学”理应包括在漫长的历史里,中华民族与世界其他民族相互交流学习的成果,理应包括汉族在内的中华人民共和国56个民族的文化成就。如是,宜称之为“大国学”。我想,至少就童话而言,读者朋友在读了《喜马拉雅童话》后,是会赞同季羡林先生的意见的吧。

钱文忠:藏地之美,慷慨不自秘-LMLPHP

《喜马拉雅童话》

忽然想到,距今36年前,我开始学习梵文,读到这样一首颂诗,大意是:吉祥天女躺在莲花上,湿婆坐在喜马拉雅雪山上,毗湿奴睡在乳海上,我认为,这是由于害怕臭虫。

我一直觉得这颂诗实在有意思。请格桑问问喜玛,这算不算童话?

02-10 14:08