衣裳上的英文-LMLPHP

走在大街小巷,时常看到,人们穿着印有外文字母的衣裳。那外文,多是英文。是啊,随着改革开放的大门敞开,学英语的人多了,懂英语的人多了。越来越多的服装设计师,把英语印在服装上。无论男女老少,穿着这种服装,在各种场合潇洒走一回,成为很自然的现象。对此,没有人大惊小怪。

那衣裳上英语的内容,是形形色色的。

一类是激励斗志的。它们传播正能量,为行进中的人们呐喊助威。人们穿着这样的衣服出门,增长了精气神。你看,那些白发苍苍的老人,穿着印有“Keep fit!”(身体好!)字样的运动服,出门参加锻炼,个个心情愉悦,精神抖擞。一些人爱穿印有“Just do it!”(只管去做!)字样的衣服。Just do it!这句源自于耐克公司的广告语,不仅鼓励人们参与运动,也激励着各种年龄的奋斗者,为追求梦想而勇往直前。

一类是倾诉心声的。这类文字,平实简短,却发人深思。我印象最深的一句英语,是印在一件T恤衫上的“If you love me,let me sleep!”(如果你爱我,就让我睡觉!)我觉得,这呼声,来自千千万万孩子心底。众所周知的事实是:教育部门喊“学生减负”,喊了多少年,学生负担不但未见减轻,反而日渐沉重。我曾听无数家长讲述孩子做作业至深更半夜的情景。这印在T恤衫上的文字,正是转递了孩子的呼声,足以引起全社会的反省。

不过,若以为那衣裳上的英语都有积极意义,那就错了。有一类文字,是专门搞笑的,甚至是专搞恶作剧的。遇到这类情况,倘若你不识外语,不解其意,那么,难免会上当受骗。

一次,一个四五岁的小男孩,在四个大人的簇拥下,穿着印有醒目英语的夹克衫,摇摇晃晃地走在南京东路上一家人兴高采烈。可我仔细一看,小孩衣服上,赫然印着:“Unhappy!Unhealthy!Unfriendly!”(不快乐!不健康!不友好!)望着那触目的英语,我想,它们一定不符合孩子长辈的心愿。倘若他们知道这些词的意思,一定会很后悔。

还有一次,两个农村来的姑娘,穿着时髦的T恤衫,旁若无人地行走在大街上。她们高兴地说笑着。殊不知,这衣服上印着的“时髦”语句居然是:“Kill me!”(杀了我!)。我想,不知姑娘们在笑什么,大概以为穿着印有外文的衣服,比别人显得神气吧。显然,衣服是给人穿的,穿的人要明白自己衣服上写着什么。切不可稀里糊涂,以为只要印有外语就是时髦。否则,被人当猴子耍了还莫名其妙呢。(王永平)

02-19 14:52