张文宏主编《2019冠状病毒病——从基础到临床》海外版今首发-LMLPHP

图说:《2019冠状病毒病——从基础到临床》海外版今日首发  官方图 下同

距离张文宏主编的《2019冠状病毒病——从基础到临床》中文版出版刚过去3个月,今天下午,该书英文版、法文版和西班牙文版在复旦大学图书馆医科馆首发,并向上海图书馆和复旦大学图书馆捐赠新书。据统计,《2019冠状病毒病——从基础到临床》电子版免费发布后,点击量超过5400万人次。“我们应该把相关的经验输送到全世界,这不是教育全世界,而是告诉大家我们做了什么,供你们参考。” 上海医疗救治专家组组长、华山医院感染科主任张文宏说。

“在社会、民众最恐慌的时候,他是一个‘定海神针’。”复旦大学出版社董事长严峰这样定义张文宏,“人类最大的恐惧来源于对未来的未知,张文宏用一个非常坚定的声音告诉我们,困难可以克服,可以看到光明,让大家知道只要按照科学规律去做,病毒是可以战胜的。所以,我们希望通过海外发行《2019冠状病毒病——从基础到临床》把这样的声音传递到全世界。”

2020年3月,复旦大学出版社出版的张文宏教授新书《2019冠状病毒病——从基础到临床》首发。该书侧重基础研究和临床防治,介绍了2019冠状病毒病(COVID-19)的流行病学特点、病原学及发病机制、临床特点、诊断和鉴别诊断等,对于免疫学和疫苗开发、治疗原则、药物研究进展、患者的治疗策略与院内感染防控等亦有详细论述。书中同时收录了《上海市2019冠状病毒病综合救治专家共识》,这源自于上海各大医院的专家们成功救治300多位冠状病毒患者的宝贵诊治经验。

《2019冠状病毒病》中文版出版之际,中国的疫情已呈向好转,而海外疫情仍持续蔓延,给全球公共卫生安全带来巨大挑战。张文宏教授及其团队将本书版权无偿授予复旦大学出版社,并授权复旦大学出版社将其海外多语种版权免费输出全球,向国际社会分享中国的抗疫和救治经验。

张文宏主编《2019冠状病毒病——从基础到临床》海外版今首发-LMLPHP

图说:张文宏

3月27日,复旦大学出版社发布张文宏教授新书海外版翻译招募令,引发社会广泛关注。英文、法文和西班牙文,每种语言各选出13位译者之后,留给初稿翻译的时间只有7天,留给统稿审定的时间也是7天。具体依据是中文版共26章,每人承担2章,每人每天译3000-4000字,一周左右完成译稿,再花一周时间统稿、定稿。译者群经常凌晨还在讨论问题。正是由于各方的齐心合力,才确保了翻译工作的高效、准确、即时。

经过两个多月的时间,《2019冠状病毒病——从基础到临床》英文版《COVID-19 From Basics to Clinical Practice》5月底由世界科技出版公司正式出版电子版和纸质版,法文和西班牙文版也由皇家柯林斯出版集团正式出版纸质图书,电子图书同步上线。今天,《2019冠状病毒病——从基础到临床》英文版、法文版和西班牙文版出版首发。

张文宏主编《2019冠状病毒病——从基础到临床》海外版今首发-LMLPHP

图说:翁心华与张文宏

张文宏的恩师,《2019冠状病毒病——从基础到临床》中文版主审翁心华用三个关键词表达了自己的心情。“第一个是‘高兴’,这本新书海外版发布,不仅面向国内读者,还面向世界;第二个还是‘高兴’,这本书是张文宏团队的工作,我们年轻团队起来了,后继有人;第三个依然是‘高兴’,书中反映了华山医院感染科发展的过程。我们要经得起考验,守得起清寒。”翁心华说。

谈及未来的疫情防控,张文宏表示:“对于疫情的后续发展现在还不能做明确判断,但可以确定的是,我们现在已经有的公共卫生体系,能够有效应对输入性疾病,而且有能力保证国内疫情不会出现明显反弹”。张文宏还透露,下周二他的门诊即将恢复,“只要我的门诊开着,基本上预示着疫情是可控的,如果不可控了,那我就又会在公共卫生中心跑不开了。”

另据复旦大学出版社副总编辑张永彬透露,《2019冠状病毒病》意大利语、俄语、德语、塞尔维亚语、阿拉伯语等版本的翻译工作正在进行中。

06-05 22:06