《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

音乐剧《我的遗愿清单》《春之觉醒》将分别于7月7日至12日、7月30日至8月1日献演上汽·上海文化广场。两部中文版音乐剧奖共述成长,从不同的角度阐释“青春”主题。疫情影响下,文化广场多年以来在华语音乐剧市场中深耕的“造血能力”将接受时代的检验。

《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

《我的遗愿清单》聚焦当下戏剧内核凸显共情

音乐剧《我的遗愿清单》讲述患病少年刘宝和厌世少年杨晓宇一同完成“遗愿清单”的故事。他们在啼笑皆非的过程中经历了彼此救赎和成长,最后终于领悟生命的真谛:每天都不留遗憾,才是活着的意义。

自2016年上海文化广场剧院管理有限公司开启整剧制作以来,《我的遗愿清单》在四年里演出逾百场,足迹遍布全国22座城市。作品以温暖与坚定的戏剧内核爆发出一种持久而缱绻的力量,鼓舞着走进剧场的观众。其原声音乐播放量近90万次,微博话题阅读量超过1亿,集口碑与人气于一身,成为很多年轻观众的华语音乐剧“入坑”之作。

《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

突如其来的疫情让正常的生活脱离了轨道,也把生死命题摆到每个人的面前。而《我的遗愿清单》试图传达的正是“珍惜当下”和“努力活下去”的人生哲学,这与当下产生了前所未有的共鸣和震荡,激发人们对于生命、家人、自我和取舍的更多思考。“最近,我一直在思考:戏剧行业在疫情期间能给人们带去什么。我发现戏剧更注重现场感,给人们留下的是回忆。希望我的作品能让别人在面对困境的时候,拥有欣慰、宽心、快乐的力量。或许若干年后,这群演员们不再演戏,我也不再导戏了,但倘若有人在茶余饭后想起,在自己经历痛苦的时候,是《我的遗愿清单》让他明白:努力地活下去会更好。这就足够了。”导演马达说。

今年是这部“小而美”的音乐剧作品首次登陆“主场”上汽·上海文化广场的舞台。上海站演出之后,该剧还将前往义乌、杭州、南京等14座城市。

《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

《春之觉醒》再度归来深度“汉化”呈现诗意

继《我的遗愿清单》之后,由上海文化广场剧院管理有限公司携手泓洋国际联合制作的音乐剧《春之觉醒》也将以全中文形式登陆文化广场,音乐剧演员郑艺彬、李炜铃也将作为全新卡司加盟。

《春之觉醒》最初是德国剧作家法兰克·魏德金(Frank Wedekind)写于1891 年的剧本。故事发生在十九世纪、社会观念极度保守的德国:青春期的女孩们逐渐发现了自己身体和心灵的成长,她们渴望寻找答案;男孩们在学校里接受着古板的教育,他们试图向书本与权威发起挑战,更面临着生活中的种种烦恼……虽是一个多世纪前的作品,但在当下依然具有重要的意义。“与我而言,《春之觉醒》的时代意义从未比今时今日更强烈——如今我们还是没有在真正倾听孩子们的声音。时代在呼唤着我们的年轻人们勇敢站出来,道出他们‘紫色夏日’的秘密。”音乐剧《春之觉醒》编剧史蒂芬·赛特表示。

《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

今年1月,全新制作的《春之觉醒》在上剧场连演12场,开启了一场关于青春的懵懂与诗意的美学探索。天马行空的肢体呈现,含蓄诗意的情绪表达,构成了这部作品最独特的气质:白色纸扇、钢琴里长出的枝丫、滑板少女等细节,都成为舞台上的点睛之笔。

疫情期间,文化广场邀请音乐剧译配覃子瑄开始了长达数月的歌曲“汉化”过程。文化广场副总经理费元洪曾翻译过多部世界著名音乐剧,拥有丰富的译配经验,即便如此,他也坦言:“《春之觉醒》是目前为止文化广场制作的音乐剧中最难汉化翻译的一部。它的难恰恰在于它简单的歌词,传递着深邃而朦胧的情绪,让每一首歌词都是一首诗。从某种程度讲,我们的译配也必须成为诗人,将西方的写意审美转化为东方的写意审美,方能意境相通。”对于《春之觉醒》这部作品而言,“信达雅”三字并不像看起来那么简单:中文歌词既要通顺易唱,传递出准确的情绪,还要像原版那样,兼具诗的美感。此外更要贴合不同人物的性格和生活背景,可谓考验重重,观众不妨拭目以待。

《我的遗愿清单》首次登陆“主场”,华语音乐剧市场“造血能力”能否经得住考验?-LMLPHP

此外,文化广场今年的全新自制音乐剧《也许美好结局》与《粉丝来信》,目前也重新开启了制作日程。第二届华语原创音乐剧孵化计划的六部入围作品则将在八月进行剧本朗读会和第二轮遴选。

图片来源:主办方供图

07-07 13:54