深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心

2019-04-11信息快讯网

抄录几首波兰诗人切斯瓦夫·米沃什的诗,给还未入睡的你。

深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心-信息快讯网


瓷器之歌 (节选)

[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

 

我那粉红色的茶盘,

华丽花纹的咖啡杯,

它们躺在这小河边,

那里是坦克经过的地方。

微风在你们头上吹过,

把褥子里的绒毛吹散。

一棵折断的苹果树的影子

落在了黑色的足迹上。

你所看到的大地洒满了

破碎泡沫的水滴。

先生,我不痛惜任何东西,

唯有瓷器最让我伤心。

深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心-信息快讯网

pic:pamono


创造日

[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

 

是你的命运在挥动你的魔杖,

唤醒暴风雨,穿过暴风雨的中心,

暴露纪念碑就像暴露树叶下的巢穴,

虽然你想要的只是采下几朵玫瑰。

深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心-信息快讯网

pic:unsplash



穷人的声音(节选)

[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

 

第一个动作是唱歌,

舒畅的声音充满群山峡谷。

第一个动作是快乐,

但它已被人夺走。

 

既然岁月已改变了血液,

而千百个星系在我肉体中诞生、死去,

我坐着,一个狡猾而愤怒的诗人,

眨巴着眼睛,充满着恶意,

手里掂量着一支钢笔,

我正思谋着复仇。

 

我拿起了笔,它长出枝叶,覆盖着花朵,

但那树的气味却肆无忌惮,因为那里,

在真实的大地上,

这样的树不能生长。那树的气味,

对受苦的人类是一种侮辱。

深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心-信息快讯网

pic:unsplash


深夜的诗 | 先生,我不痛惜任何东西, 唯有瓷器最让我伤心-信息快讯网


编辑:任思蕴
策划:报理评部

来源:《米沃什诗集》,(波兰)切斯瓦夫·米沃什/著 林洪亮、杨德友、赵刚/译 上海译文出版社2018年9月版

*独家稿件,转载请注明出处。

©2014-2024 dbsqp.com