赵丽宏诗集《疼痛》被翻译成波斯语出版,中国当代诗歌首次走进伊朗

2019-04-25信息快讯网

赵丽宏诗集《疼痛》被翻译成波斯语出版,中国当代诗歌首次走进伊朗-信息快讯网

诗人赵丽宏参加德黑兰国际书展。均朱宁摄

在4月24日德黑兰国际书展中国主宾国系列活动中,中国著名诗人赵丽宏的诗集《疼痛》作为中伊出版合作第一期成果隆重揭幕,这是中国当代诗歌第一次被翻译成波斯语并出版,伊朗这个诗人倍出的国度第一次走进了一位当代中国诗人。

对于赵丽宏来说,他对于跟外国翻译家、出版社的合作早就习以为常,此前诗集《疼痛》已经被翻译成英语、法语、西班牙语、塞尔维亚语、保加利亚语、罗马尼亚语、阿拉伯语等多国语言出版。但是当出版社告诉赵丽宏,他们准备将此书翻译成波斯语出版时,还是给了他很多惊喜。

赵丽宏说,伊朗是一个热爱诗歌的国度,也是一个诗人倍出的国家,他曾拜读过伊朗著名诗人菲尔多西的《列王纪》的部分章节。自己的诗集能够在一个爱诗、写诗的国家出版发行,是他的荣幸。

赵丽宏是第一位作品被译成波斯语的当代中国诗人,此前只有中国的古诗词被翻译过。谈及为何是《疼痛》开创先河,赵丽宏认为,中国的强大和发展是主要原因,各国包括伊朗都非常想了解中国,包括中国的诗歌。此外,《疼痛》有着很好的国际声誉,此前著名的阿玛通出版社出版了法文版,并且将其列入享誉世界的“五洲诗人”丛书,《疼痛》也是第一本入选该丛书的中国当代诗人作品。

赵丽宏诗集《疼痛》被翻译成波斯语出版,中国当代诗歌首次走进伊朗-信息快讯网

波斯语版《疼痛》。

对于伊朗读者能否读懂他的诗,赵丽宏满怀信心。他表示,《疼痛》是他近年来对于人生、社会的感悟,是一种在生命的黑暗中寻找光明的勇气,是在生活的重压下负重前行的力量,波斯民族是能够理解甚至引发共鸣的。在与伊朗作家、读者的交流会上,赵丽宏用中文朗读了他书中的一首诗《我的影子》,他的译者孟娜女士再用波斯语朗读一遍,听众反响十分热烈。

散会后有伊朗作家找到赵丽宏,表示自己深受震撼,一定要尽快买到书,迫不及待地想拜读诗集里其他的诗。德黑兰大学中文系的学生用不太纯属的中文告诉赵丽宏:“非常好”。如果不是中文不够好,她们其实想说更多。

赵丽宏诗集《疼痛》被翻译成波斯语出版,中国当代诗歌首次走进伊朗-信息快讯网

赵丽宏感谢伊朗尼格出版社。

赵丽宏对于此次伊朗之行很满意,没有看到新闻中说的战乱,看到的是伊朗文学家们的不凡气度和大学生对于外面世界的开放态度。他非常满意自己作品的波斯语译者——贝赫什叶大学的中文系主任孟娜女士,能够直接从中文翻译成波斯语,而不是像很多作品由英文转译而来。孟娜女士文学功底深厚,很好地将中文诗的韵味融进了波斯语中。

赵丽宏也感谢伊朗的尼格出版社,因为诗集是由叙利亚著名诗人阿多尼斯做序,序中有些内容不太符合伊斯兰教义,但是出版社非常有魄力,为了原汁原味呈现,都保留了下来。

阿多尼斯写道:“这部诗集里的每一首诗,都是一个莲花池,从中散发出一种叫做痛苦的芳香。当我们注视着其中的莲花——痛苦,我们会感觉它摇身一变,乘着天梯升腾为云朵。”

赵丽宏的《疼痛》会走进伊朗人的心中的“蔷薇园”,抚慰他们内心深处对于历史、国家、生活的种种痛楚,绽放出生命中的朵朵莲花。

作者:报驻德黑兰记者 朱宁

编辑:陆益峰

责任编辑:宋琤

*独家稿件,转载请注明出处。

Caixukun被翻成“傻蛋”?"ohh"是“留在我身边”?看看你的名字被翻译成啥?微信翻译大型翻车现场?
视觉中国致歉:全面筛查平台内容,确保权属标示清晰明确
第12届中国艺术节五月二十日在沪举办
中国人和美国人书写“共有的历史”
中国盐业有限公司原党委书记、董事长茆庆国接受审查调查
第二届进博会倒计时200天|进博会中国馆将围绕庆祝新中国成立70周年主题布展
这些大师既是才华横溢的作家,又是成就斐然的翻译高手
上海开展“绿书签行动”,助力青少年拒绝有害出版物
文汇早读 | 他们是创作型作家,又是成就斐然的翻译高手
“禁油令”豁免即将到期!美媒:最后8个买家也必须停购伊朗石油
国家新闻出版署:网游需设立专区专人接受未成年人问题举报
美国对伊朗石油出口发全球禁令,会引起国际油价疯狂反弹吗
上海何以成近现代新闻出版业发源地?这批面向市民开放的史料里藏着答案
一边是支持其反恐的美国,一边是占石油进口量13%的伊朗,白宫“禁油令”让印度很为难
伊朗外长:不管美国做什么,我们继续出售石油!
中国飞行学员在美自杀,被曝生前遭学校歧视、压迫、威胁…
麦家《解密》波斯语版首发,等待伊朗读者来“解密”
华西领跑,上海三家医院进前十,中国医院知库排行榜发布
【中国那些事儿】英国学者:中国崛起是一个伟大的、非同寻常的历史时刻
国家知识产权局谈视觉中国:反对以保护之名滥用
中国影片《猎狐行动》摄制组第一时间捐助巴黎圣母院重建
美国对伊制裁豁免不足十天,最高领袖的亲家来中国了
鲁迅作品的“御用设计师”,我国现代音乐出版事业的奠基人,赵之谦半数印章的收藏者……钱君匋的这些身份,你未必知道
德黑兰国际书展:在伊朗用影像讲述中国“时代的记忆”
霍尔木兹海峡紧张了!伊朗无人机近身飞掠拍摄美航母,甲板上停满战机
德黑兰国际书展:搭建中伊童书出版“新思路”
梦想成为中土文化交流的使者——访将贾平凹作品译成土耳其语的留学生白振国、白鹿原
梁启超《灭国新法论》中的编辑与翻译问题
美国全面封杀伊朗石油出口临近,德法英新支付体系却还未启用
要像孩子一样写作:小学生诗集爆红,写作是现在被低估、最稀缺的能力
全球约5000万人每天都在忍受疼痛!疼痛的性别差异,让女性难寻止痛良方
©2014-2024 dbsqp.com