村上春树试水中文版电子书

2016-06-30信息快讯网

 

村上春树试水中文版电子书-信息快讯网

 

村上春树试水中文版电子书-信息快讯网

 

村上春树试水中文版电子书-信息快讯网

继与亚马逊合作在美国开放电子书版权后,村上也开始尝试开放中文版电子书版权。图为首批中文版授权作品书影。

■本报记者 陈熙涵

“镇店之宝:围观!你们最想见的男神终于来了!”日前,亚马逊(中国)在主页以时下最时髦的方式放出消息:日本著名作家村上春树首次将作品电子版权授予中国。经村上及其经纪人团队的授权,村上春树3本电子书《远方的鼓声》《雨天炎天》及《边境近境》电子书终于正式在亚马逊上线。读者可以通过移动终端kindle购买、阅读到村上春树的文字。

据悉,此次上架的3本电子书作品均定价15.99元,是村上春树在欧洲、南美以及中国的游记随笔,《挪威的森林》等畅销小说未在其列,有业内人士将村上的这次授权,看做是对中国电子书市场的一次“试水”。由于村上本人对电子版权历来非常谨慎,因此,此次授权被业界看作是一次“破冰”之旅,第一步的迈出意味着读者呼声很大的电子版 《挪威的森林》 《海边的卡夫卡》 《国境以南太阳以西》 等畅销小说,可能已离我们不远。

亚马逊统计数据显示,上架首日,3本电子书的合计销量达2600册。当下,即便是超级畅销书,一天在一个书店也最多卖出几百本,电子书能有这样的销量,大大超出了预计。

近几年来,我国数字出版业务每年均呈上升态势,电子书也越来越得到读者的认可与青睐,在众多电子书中,始终少了村上春树作品的身影。在kindle上看不到村上的书,对有着电子书阅读习惯的读者来说,一直是心头的一大遗憾。此次授权并由亚马逊中国转码上架的3本随笔集,是村上在游历希腊、意大利等国时写下的游记文字。村上的游记具有鲜明的个性特色,少有对名胜古迹的描写,而是着墨于他在游历国与当地百姓同吃同住,体会世象民情的所思所想。其中,包括了他在1991年唯一一次在中国游历的珍贵文字。

自2001年 《挪威的森林》 被引进国内,十几年间,村上春树的40余部作品先后通过翻译引进国内,他已毫无疑问地成为在中国最具知名度、引进出版作品最多的外国作家之一。不过,出于谨慎的态度,村上作品在很长一段时间内,没有授权任何语种包括日本在内的数字版版权。此次,对中国授权,被视作作家对中国电子图书市场的一种重视和肯定。

“国外知名作家畅销书要出中文版电子书,遇到最大的问题就是授权。主要就是顾虑这里的版权运作还不规范,另外也会担心电子书会对纸质书的销量产生负面的影响。”上海译文出版社社长韩卫东在接受记者采访时表示,国外一些大作家,常常表现出对电子书不屑一顾。比如和译文社一直有合作的捷克作家米兰·昆德拉,就强烈表示对电子书的抗拒,并一口回绝了希望获得电子书授权的建议。

是什么让村上春树改变初衷

陈熙涵

1819年秋,德国浪漫派作家霍夫曼在小说 《选择未婚妻》 中描述过一种无纸书:“您只要把这本书放进口袋,随时随地都可以掏出一本您所希望要念的书 来。”2007年11月,随着第一代Kindle发布,霍夫曼近两百年前的描述变成了现实。爱书人能随意在口袋里装上几百本书,没有什么比这个移动的“图书馆”更便捷的了。然而,移动阅读从诞生的第一天起,就面对着各种质疑,其中最要命的一点就是,大作家们不买账,要他们授权电子版权的回答,常常是“没门儿”!

比如村上春树,比如米兰·昆德拉,这两位的作品在中国持续畅销,对中国读者与作家形成巨大影响的“大咖”,却表示了对电子书的“不屑”。

据介绍,上海译文出版社对村上作品电子版权的争取,可以追溯到几年前。“但是,只要一提电子书,村上的经纪人或转换话题或沉默不语。”这让韩卫东感到困惑。“表面上看,对方是表示对电子书出版后是否会影响实体书销售的担心,但细想之下,其实这种担心里头还包涵着一种对中国电子书市场的担心。”

原来,为保证作家的利益,对方对中国的电子书市场作过调研。中国的电子书市场发展经历两个时期。一是电子厂商主导的时代,2010年左右,随着电子阅读器开始盛行,汉王、盛大等都开发出自己的阅读器。但是,电子厂商不懂版权,仅仅只是把电子阅读器作为电子产品来开发。其实,电子阅读的概念,应是把小小的书店送到读者手里。到了2012年左右,中国电子书市场进入电商主导的时代,京东、当当等都加入其中。刚开始,出版界对电商的加入是充满期待的,认为他们有良好的渠道和人气。但可惜的是,同样的是对版权意识没有足够的重视,电子书进入了由销售商随意定价的时代。这就意味着,作家拿多少钱的电子书版税,由电商说了算,事实上,为了“圈地”造成的低价竞争,常常让作家无利可收。这才是作家们闻电子书色变的重要原因。

近年中国数字出版逐年向好,付费阅读成为大势所趋。电子书市场发展起来,倒逼一些不规范的网上出版行为往更符合规范的方向发展。作家们相比之前,更看得到比较符合行业规范的回报和收益。不久前,村上春树与亚马逊在美国开放了英文电子书版权,引进村上电子书中文版权的时机终于成熟了。上海译文出版社前后三次飞往日本进行洽谈,村上春树的授权终于取得突破性进展。

“以前有人对电子书存在误解,把电子书和网络文学混为一谈。其实,电子书跟纸质出版一样,经过了编辑和筛选的过程,所以付费是理所当然的,而它的读者就是纸质书的读者,是对阅读有一定要求的那群人。”韩卫东认为,大牌作家的优秀作品,对纸质书的销售反而有拉动作用。以《枪炮、病菌与钢铁》 为例,这本2000年首版的老书,在很长时间内,作为社科类常销品种,每年固定销售几千册。然而,2014年,电子书首次上线一举改变了该书的命运。电子书不仅销量持续上升,而且直接拉动了纸书的销售,使该书在初版10多年后再次成为一本畅销书。作者贾雷德·戴蒙德及其代理人对此十分满意,续约也就变得顺理成章。

据悉,现在已有越来越多在中国具有知名度的外国作家,如玛格丽特·杜拉斯、苏珊·桑塔格、东野圭吾、麦克尤恩、石黑一雄、青山七惠、彼得·海斯勒 (何伟) 等,由他们的经纪方对其著作的中文电子版权进行了授权。其中,很多图书的电子书销售很好,同时纸书的销售也呈上升趋势。今年“世界读书日”来临之际,亚马逊发布了针对11000多位受访者,以及来自亚马逊数据分析形成的“全民阅读调查报告”,其中透露读电子书的读者比例连续3年增长,达到84%。与此同时,实体书也不仅没有消亡,还有复苏的趋势。

因此,真正让村上春树改变初衷的,也许正是日益形成的中国电子图书市场健康、规范发展的大环境。

©2014-2024 dbsqp.com