移动歌剧《茶花女》首次亮相上海
专业歌剧演员走上申城街头,在思南公馆露天广场上演移动歌剧《茶花女》。(主办方供图)
■本报记者 徐璐明
这里没有殿堂里的我演你看,不需要价格高昂的门票,甚至没有镜框式舞台的束缚。前晚,一群特殊的专业歌剧演员带着一个小型的交响乐队,走上街头,在思南公馆的露天广场上演出了一部原汁原味的移动歌剧《茶花女》。
记者在现场看到,移动歌剧 《茶花女》 的“舞台”并没有舞美,穿着戏服的演员们从观众席中鱼贯而出,站在台阶上演唱,与观众几乎零距离。主办方告诉记者,这场演出并没有做大规模的宣传,本来只计划400名左右的观众来到现场,没想到实际到场观众有近千人。尽管这是一场免费的公益演出,然而在露天广场上,观众们或席地而坐,或站着听完全场。在一个半小时的演出过程中,观众自始至终沉浸在悠扬的歌剧声中,几乎无人离场。这让来自法国的演出团队也不禁为上海观众竖起大拇指。
据了解,为了适应移动歌剧户外演出的特点,主创团队特意请作曲家对 《茶花女》 这部歌剧从合唱、音乐进行了缩短,把演出时间控制在了一个半小时之内。由于原版 《茶花女》的对白和演唱都是意大利语,为了让现场观众更好地理解这部作品,剧组中的外籍演员还苦练了不少中文,在关键剧情用中文叙述提示观众。除此之外,剧组还特意在演出中途“插播”了一首中文情歌,拉近与观众的距离。
移动歌剧活动自2013年开展活动以来,在法国巴黎街头已成功举行过几十场演出,现场观众最多一场接近2000人。此外,在英国伦敦摄政王大街也成功举办过两场演出,每场观众人数都达到2000以上。目前,移动歌剧的网上观众流量,已经达到甚至超过了法国的中型剧院。
创始者陈赛特告诉记者,移动歌剧刚开始的时候只有包括他在内的两位业余歌剧爱好者组成。由于缺乏演出资金,他们的团队一开始在国外都是采取众筹的方式,演完一场,筹募到资金再演下一场。不过,这种互动性强的歌剧演唱形式很快受到了关注,现在,演出团队已经壮大,无论是演唱还是乐队,聘请的都是专业人士。“我自幼钟爱古典艺术。创造移动歌剧的初衷,就是想打破古典歌剧数百年来的演出形式,脱下歌剧神秘的面纱,让大众也能体会到古典艺术的魅力。”陈赛特说。
移动歌剧的另一亮点是现场的演唱完全不需要扩声和专业音响系统的配合,这一点来自于古典歌剧的传统和演员深厚的专业功底。当唱到观众耳熟能详的咏叹调时,观众们情不自禁地跟着吟唱起来,对演员而言,此刻观众的声音就是最完美的和声。
在不少业内人士看来,歌剧在世界范围内,观众老龄化明显。如何让古典艺术走近大众、走近年轻观众,一直是歌剧从业者最为关心的话题。相较在座位有限、正襟危坐的剧院内欣赏歌剧,户外歌剧的辐射范围显然更大,对普及歌剧具有不小的帮助。