从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠

2018-10-15信息快讯网

从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠-信息快讯网

“麦家文学之夜”现场,作家麦家与多国出版商、版权代理人齐聚。

第70届法兰克福国际书展昨天闭幕,无论是首次以中国作家个体命名的“麦家文学之夜”版权推介,还是科幻作家刘慈欣与海外出版商的现场对谈,均大获成功。尤其是,麦家的小说《风声》已引发近20国海外书商竞争国际版权。

有业内人士观察到,从莫言到麦家、刘慈欣,从科幻小说《三体》、金庸武侠名篇《射雕英雄传》到谍战小说《解密》《风声》,海外出版方体验中国故事的选择日益丰富多元。类型小说正开启西方读者“探秘”中国文学的新入口。

以最容易吸引目标读者的小说做“开路先锋”

法兰克福书展现场,经过激烈角逐,麦家小说《风声》英译本发行权被英国宙斯之首出版社拿下,该社曾成功推出《三体》英文版。除了英文版权,《风声》意、葡、芬兰语版权已确定签约,德、西、法、荷、韩语等十余个语种达成意向。

从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠-信息快讯网

许多海外出版人坦言,如此看好《风声》,正因麦家此前输出的小说《解密》在欧美国家市场表现强劲——《解密》迄今已累计签出33个语言的版本,屡登海外畅销书单,英国《经济学人》将它评为 “2014年度全球十佳小说”,《每日电讯报》更是把它与007邦德系列电影原著、 《谍影重重》原著小说一同纳入 “史上最杰出的20部间谍小说”。

对于这点,麦家海外版权代理谭光磊深有体会,他强调 “开路先锋”十分关键。《风声》是谭光磊读的第一部麦家作品,但他最终选择从《解密》开始推广,正是考虑到《风声》里的人物历史背景和关系较为复杂,对西方读者来说可能不是那么容易理解,就像不少中国读者对西班牙内战也不熟悉。相较之下,《解密》是数学天才容金珍的成长史,文本比较容易进入。有了《解密》的基础,喜欢麦家的外国读者和出版人就更有动力去了解 《风声》相对复杂的历史文化背景。

业内人士认为,中国类型文学走向世界的过程中,版权代理人、文学经纪人的专业运作是关键一环。成功的版权代理不是简单输出版权,而是按照国际规则精心包装作品,充分挖掘作家不同作品的号召力和市场价值,把一流作品对接一流平台。谭光磊观察到,不少国内作家在小说翻译出版后感觉 “大功告成”,不再积极参与译作的海外推介,后劲乏力;或者“一哄而上”,一下子推出 “全集”,缺少推广重点和亮点。

在他看来,要向海外有效推介一名作家,肯定是从最容易吸引目标读者、引发市场共鸣的作品做起,有了成果再继续推进,而不是要求外方一下子全部买单。“稳扎稳打是我们的策略,宁可单本书的影响力做到极大化,后续再来推第二、第三本小说。”《解密》开启了麦家作品海外出版的道路,成为作家最具辨识度、最适合国际市场的代表作, “好的开始是成功的一半”,《风声》水起也就不稀奇了。

从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠-信息快讯网

麦家作品走向世界

优秀类型小说写作更容易越过文化差异的藩篱

科幻小说的未来体验、武侠小说的快意恩仇、悬疑小说的神秘感,是全球读者都热爱的阅读体验。此前登上欧美畅销榜单的中国“爆款”小说《暗黑者》英译本也是如此,小说作者周浩晖谈到,犯罪是国内外普遍主题,侦探故事、警匪小说、谍战小说往往比其他文学作品更容易超越文化差异,赢得广阔市场的青睐。

《风声》英文译者、英国汉学家米欧敏在翻译过程中发现,麦家小说中并没有“高大全”式英雄形象,而是被深深伤害过且有缺陷的个体,他们经常以牺牲自己作为巨大代价,在极端困难环境中获得让人惊叹的东西。除了小说叙事和人物塑造,类型小说的技巧手法也相当重要。不少海外书商都认为,《风声》可以说是《暗算》的延续,但尝试创新了结构,是一个“所有证人都在撒谎”的犯罪谜题,英语读者可能不熟悉历史背景,但这并不影响阅读快感。

恰如哈佛大学教授王德威所评价的,《风声》其实是很流行的“密室逃生游戏”,就像《东方快车谋杀案》《尼罗河上的惨案》 《无人生还》等经典的侦探推理小说,“把环境封闭起来,赋予人物一个任务去完成,悬念感强”。它的密室推理、罗生门多角叙事,都是西方读者熟悉的元素,但麦家笔法又与西洋作家截然不同,“熟悉中带着陌生”,读者沉浸于尝试去发现有什么事情发生,而这正是文学引人入胜之处。

从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠-信息快讯网

刘慈欣科幻长篇小说《三体》英文版

当然,寻找到得力译者至关重要。有趣的是,《暗黑者》译者扎克·哈卢扎的父亲是警察,这对他把握小说犯罪情节帮助不小;麦家《解密》 《风声》英文译者米欧敏的爷爷曾是英国二战密码破译人员,米欧敏本人也耳濡目染;刘慈欣 《三体》译者之一刘宇昆本身即是科幻作家。好的译文如同 “再创作”,帮助不同地区读者轻松跨越语言障碍,尽享类型小说的乐趣和美妙。

>>> 相关链接

“上海早晨”探索国际出版合作“上海模式”

今年起每年10月定期亮相法兰克福书展

本届法兰克福国际书展首次迎来 “上海早晨”。上海世纪出版集团与法兰克福书展组委会合力打造的“上海早晨(Shanghai Morning)”新项目首次亮相,这一平台是上海出版探索对外合作“上海模式”、寻求中国出版海外落地实效的创新实践,有助于成规模、系列化推动上海学术出版精品“走出去”,未来将在每年10月这一全球最大书展上定期举办。

从刘慈欣《三体》到麦家《风声》,中国类型小说正成为海外版权市场新宠-信息快讯网

科幻作家刘慈欣在法兰克福书展现场。

在业内人士看来,平台渠道的畅通是出版精品落地海外的关键所在。抓住国际书展机遇,打造国际化传播推广品牌,是向世界展现真实、立体、全面的中国的重要契机。“上海早晨”包含新书发布、商务洽淡、版权推介、精品展示等系列活动,一批重点图书集中发布,包括英语版“文化中国”丛书、施普林格持续推出英文版“当代经济学系列”和上海科技出版社当代医学板块组成的当代中国前沿学术成果、英文期刊《国际战略研究中国季刊》的开放获取等。由上海书画出版社策划的“中华神境:新镌《山海经》插画展”也同时亮相。

活动现场,“上海早晨”发布了“上海世纪出版集团全球版权推广50种新书(2018年秋季版)”,这是世纪集团首次以集中形式面向全球出版同行推介原创新书。书单涵盖政治社科、当代中国、中国文化、历史、科技医学、艺术摄影、文学小说等多个门类,包括《新时代大视野》《全球城市——演化原理与上海2050》等十余种当代中国题材图书,《马克思的20个瞬间》《共产党人的必修课——〈共产党宣言〉十问》等近十种红色文化海派文化江南文化主题出版物,《火星科学概论》《观沧海》等十余种学术专业读物。

近年来,通过不断优化机制设计、依托学术优势、创新传播渠道,上海出版“走出去”成果显著。外文版“文化中国”丛书以西方读者熟悉的表达方式讲述中华文化,目前已形成360多个品种、10多个语种,覆盖40多个国家和地区的主流销售渠道。

此外,哈珀·柯林斯出版集团引进的《真正上海数学》首发,这是我国中小学教材第一次成系统、大规模进入欧美发达国家的国民教育体系,此次书展发布的是小学一、二年级的数学教材,其他品种将陆续出版发行。

作者:许旸

责任编辑:李勤余

*独家稿件,转载请注明出处。

瞰中国 | 气势磅礴!壶口瀑布水量持续增大
【中国那些事儿】中国人不再迷恋象牙了!美媒:中国全面禁贸象牙发挥积极作用
喜报丨第十届中国曲艺牡丹奖将举行,上海滑稽戏“双字辈”艺术家​童双春获终身成就奖
赞赏中国贡献 重视对华关系——多国政要祝贺中华人民共和国成立69周年
以更积极的财政政策护航中国经济行稳致远——财政部部长刘昆回应经济热点问题
在这座意大利小城,有四部小说比黑手党更出名
直击法兰克福书展 |《风声》引20余家海外社抢版权,“麦家之夜”透露了啥
政策定力护航中国经济“稳”和“韧”——海外专家乐观看待中国经济
岛田庄司喊话陈思诚:新小说女主的原型是佟丽娅,电影要找她演!
40年前《文汇报》登了这篇小说,全中国读者的泪,流成一条河
郁达夫小说奖揭晓,王安忆、白先勇摘大奖,重唤中短篇的阅读
文汇早读 | 类型小说,开启西方读者“探秘”中国文学的新入口
援疆医生的三个关键词
全球政要名人点赞进口博览会 | 秘鲁出口商协会主席:将带最好的商品到进口博览会
三代六院士;五代制订中国内科学金标准,66年修订15次……一批珍贵史料在复旦大学展出
[平“语”近人]李万君:一把焊枪铸就中国速度
关于中国饭碗,习近平这样说
黎曼猜想被中国人证明?!82岁北大退休教授李忠做报告,已或圈内不少大咖认可
改革开放为什么深刻改变中国
读书丨他身上流着葡萄牙人的血,却写出了20世纪最伟大的非洲小说
男子海外自驾游酿车祸,起因是发呆,根本原因却是一种病……
【中国那些事儿】海外“粉丝”越来越多!美媒:中国网剧开始走出国门
推进上海商标品牌国际化,上海商标海外维权保护办公室成立
辞去500强工作带五个娃,他在黄石公园对面买两套别墅安心写奇幻小说
复旦新闻学院推卓越新闻人才培养:本科将全部实行“2+2”,新增两个海外联合培养项目
施耐庵文学奖揭晓,长篇小说如何重返活色生香的世俗现场
上海外国语大学:进博会志愿者最多的高校,师生同上岗
国航进博会上签订机上好莱坞电影版权合约,“空中影院”将更加丰富
《刀尖》能否超越《风声》成谍战片爆款?网友纷纷喊话柳云龙
©2014-2024 dbsqp.com