上世纪四十年代就职于上海电话公司的犹太青年大卫·麦德沃、朵拉,在战火纷飞的十里洋场演绎了生死悲歌,堪称上海版《乱世佳人》……在上海书展首发的《幸存者之歌》所描述的这个故事,其实正是基于传奇制片人迈克·麦德沃的父母亲生平真实经历改编而作,生动描绘出二战期间犹太人在上海的跌宕起伏的命运卷轴。
浪漫主义旅加作家贝拉耗时五年,写出这部幸存者的长篇小说,由上海文艺出版社新近推出。《幸存者之歌》以国际化的视野呈现了犹太民族流浪的命运,以爱的音符刻画了“大地的异乡者”犹太民族仰望上帝的灵魂,再现了第二次世界大战期间,被战火与硝烟横扫的人们所经历的离散、疾病、饥饿、痛苦、死亡、毁灭。
“《幸存者之歌》以当时通讯技术的引入切入上海的工业文明,完整准确地呈现出上海早期的电信往事与和鲜活众生,由此凸显出上海的开放与创新。”贝拉女士说,《幸存者之歌》记录了地下党红色组织秘密担当了保护电话通讯设备与传送情报的工作,他们为上海的重生浴血奋战,为共和国的诞生贡献了力量。
因此,这也是一部向上海这座海纳百川的城市致敬、向上海早期电信发展的历史缅怀、向二战时期上海犹太难民抒怀的作品。
随书附录上海电信档案系统中的珍贵史料,如大卫·麦德沃在上海工作期间的求职履历影印件、大卫与朵拉的婚礼图册等。贝拉与上海社科院犹太中心研究员、犹太人后裔沙拉齐聚现场,与读者们分享了二战时期犹太人在上海的故事。“无论命运如何艰难,犹太人在苦难中依然绽放着爱情、梦想与信仰之花。在这硝烟弥漫的年代,上海这座城市,以其包容和博爱拥抱着异乡的逐梦漂泊者。”
上海文艺出版社社长、总编辑陈徵说:“《幸存者之歌》中的诗歌,再一次将我们带回了那个战乱纷飞的年代,它展现了犹太民族在‘二战’时期百折不挠的‘上海梦’,以坚定的信仰与浪漫主义情怀,穿越时空,超越苦难,吟唱在所有渴望和平与大爱的心灵之中。”发布会现场,许多读者被贝拉笔下的故事所感动,现场签售排起长队。据悉,《幸存者之歌》英文版将由汉学家葛浩文夫妇翻译出版。
作者:许旸
编辑:许旸
责任编辑:范昕
*独家稿件,转载请注明出处。