banana、people竟入选全美最难拼写单词,你是碰到了假美国人吧?
英文单词的拼写和我们汉字的书写有些类似——会读不一定会写。有时候,像“chaos(混乱)”、“pneumonia(肺炎)”和“college(学院)”这样读起来比较简单的词,人们在拼写时却会出现各种问题。
综合外媒报道,谷歌公司最近通过自己的数据库研究了美国人的拼写水平,并公布了美国人最常查询的单词拼写。调查显示,人们在书写时经常遇到问题的单词有“appreciate(欣赏)”、 “patient(病人/耐心的)”、“surprise(惊奇)”和“available(可获得的)”等。
结果还发现,各州人查找最多的单词大都是常用词,并且各地的人都有自己的单词“黑洞”。威斯康星州居民往往不能正确拼写自己的州名“Wisconsin”;亚利桑那州很多人不知道怎么拼写“tomorrow(明天)”;罗德岛通常要查找“liar(撒谎者)”一词,确定之后再写,避免出错。
还有一些在母语不是英语的人看来是比较简单的词,对于有些地方的美国人来说却是“大坑”。例如新墨西哥州人经常认为“banana(香蕉)”最难写;北卡罗来纳州居民对于“angel(天使)”常感迷惑;“Beautiful(美丽的)”一词对于加利福尼亚州居民似乎特别困难,同时也经常让纽约人犯难,“February(二月)”让新泽西人抓狂;阿拉斯加居民碰到 “schedule”常常吃不准;夏威夷居民对于“people(人民)”一词拼写没把握。
当然了,也不是说美国人都不会写那些简单的词,有一些让人蒙圈的词确实很难。比如宾夕法尼亚州人不太会拼写的“sauerkraut(德国泡菜)、”印第安纳州人犯难的“hallelujah(哈利路亚)”和让阿拉斯加居民犯晕的“schedule(安排)”等等。
除了上面提到的以外,美国人经常在拼写上出错的单词还有“license(执照)”、“disease(疾病)”、 “priority(优先)”和“supercalifragilisticexpialidocious(难以置信的)”……别惊讶,最后那个真的是个单词,不过如果你拼不出来也不必泄气,估计大多数人也拼不出来。
本次数据公布正值马里兰州国家港湾举行第90届全国拼字比赛(Scripps National Spelling Bee),近300名来自美国各地的中小学生将为40000美元(约合272392元人民币)现金大奖展开比拼。
单词拼写总出错?十个小技巧帮你拿下!
没有比出现一些词汇拼写错误使文章看起来更简陋而未加修饰的问题了。虽然我们可以依赖于一些技术帮我们发现文章中的拼写错误,但需要知道技术并不是万能的。
1.制作一份易错词汇列表。如果对于一些单词,你拼写出错较为频繁,制作一份单词清单吧。
使用抽认卡每晚进行适当的练习,慢慢去掉已经掌握的词汇。一段时间后你就会发现自己已经掌握了这些问题词汇。
2.在你的电脑中也留存一份容易出错词汇清单。每次运行拼写检查软件时,你可以发现这些错误拼写的词,将这些词复制粘贴到易错词汇清单的文件中。之后也可以将这些词加到1中的易错词汇列表中。
3.每次练习一个词的时候,将单词的拼写大声读出来,在你拼写正确的时候你会回忆这些词时如何发音的,你会惊讶这个词是多么好听。
4.回顾单词前缀和后缀的构成规则,理解词缀后,你可以避免很多很多错误,比如理解“inter”“intra”的区别后,你就不会再混淆了。
5.学习一些常见的来源于希腊语和拉丁语的根词。这是一个许多参加拼写比赛选手所使用的技巧。
6.记忆一些属于特殊群体的词汇,例如,你会发现包含“ough”的单词(与tough押韵)是有限的。一旦你做一个全面的列表,便可以方便记忆。通过观察单词的相似性和找到属于一类和不属于一类的单词,你可以找到更多可以分为一类的单词并添加到列表中。
7.大量阅读!我们对一些单词越来越熟悉是因为我们常见到这些单词。尽管你意识不到这一点,但你读到的越多,你记住的单词也会越多。
8.阅读时习惯拿一支铅笔。你可以轻轻地用铅笔在书上做标记标出你计划练习的重点词汇。记得之后返回去将你做的标记清除掉。如果你使用的是电子阅读器,则可以将需要练习的词汇标注为高光或插入书签。
9.适当做一些在线拼写练习。这种方式可以帮助你发现一些常常拼写错误的词和常见的易混淆词汇。
10.设想自己正在做一个易错词汇匹配的游戏。比如,如果你对edible的拼写存在疑问,在脑海中想象这个词汇的拼写,然后想象自己一点点将单词啃掉的画面。(最简单的活动往往是最有效的。)
【链接】
最难发音的10个单词
根据民意投票,对外国人而言,英语里面最难发音的一个单词是'Worcestershire'(伍斯特沙司,英式辣椒油)。
在Reddit上,最近用户JustATreeNut邀请来自世界各地的朋友们提交他们认为最难拼的英语单词。
榜首是一个英国城镇的名字(也是大不列颠调料)——虽然发音为“wuss-ter-sheer”,但这么发音好像把大部分非母语是英语的人搞糊涂了。
而'squirrel'(松鼠)对德国人而言是特别难发音的。
史上最难发音的十个词:
1. Worcestershire
2. Specific
3. Squirrel
4. Brewery
5. Phenomenon
6. Derby
7. Regularly
8. February
9. Edited
10. Heir
最难翻译的10大单词
英国伦敦“今日翻译”公司评选出当今世上最难翻译的词语,其中,班图人的希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首,它的意思是:世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。
在英语方面,意思为全权大使或特使的古典英语生字“plenipotentiary”击败了“googly”、 “spam”及“gobbledygook”,成为翻译员心目中最棘手的英语单词。
1.Ilunga:希鲁巴语,世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次
2.Shlimzl:依第语,一个“头头碰着黑”的倒霉人
3.Radioukacz:波兰语,在铁幕苏联进行抵抗运动的电讯员
4.Naa:日本语,只流行于关西,用作强调语气或表示赞同的语气助词
5.Altahmam:阿拉伯语,沉痛哀伤的一种
6.Gezellig:荷兰语,舒服
7.Saudade:葡萄牙语,渴望的一种
8.Selathirupavar:泰米尔语,逃学的一种
9.Pochemuchka:俄语,一个每件事都要问的人
10.Klloshar:阿尔巴尼亚语,失败