这些中国网络小说厉害了 老外读者追着“催更”

2017-09-12信息快讯网

 

这些中国网络小说厉害了 老外读者追着“催更”-信息快讯网

和日本动漫、韩国电视剧、好莱坞商业大片一样,走出国门的网络小说,正在成为中国独有的文化输出,甚至催生一大批国外的民间翻译网站。“网文出海”已经成为一种全球性文化现象,受到各方面的高度关注。

据三家最大的网络文学翻译网站WuxiaWorld、GravityTales、VolaroTranslation2017年6月统计数据,三家合计月活跃读者数(月独立IP)已达550万,已经翻译和正在翻译的中国网络小说接近百部。在东南亚地区,中国网络小说更是早就成为深具影响力的外来流行文化,每年以百部左右的速度进行创作和翻译。但因为更新量有限,广大外国书迷也不得已开始“催更”的人生。

“歪果仁”也爱看中国网络小说

近年来,随着网络时代的来临,以武侠、玄幻、网游为主的网络小说成为中国文学界的一道奇观,不仅受到中国无数网民的追捧,竟然还悄悄收服了众多海外的年轻读者!

在十大外国人最爱读的网文中,玄幻、仙侠题材占了大半,“重生”“穿越”“炼丹”“开金手指”等情节出现率极高,充满想象力、富有中国元素是吸引国外读者的主要原因。

另外,依附网络这一新媒介,网文的更新速度也十分及时,众多的翻译组每天都会上传无数英语文本,而欧美“宅男”们则可以尽情为自己喜欢的书、角色撰写大段的评论。

目前网站的读者来自全球100多个国家和地区,其中人数排在前五位的国家是美国、菲律宾、加拿大、印尼和英国,而北美读者约占总数的1/3。

Wuxiaworld已将中国网络小说的魅力传播到全世界,许多华裔以及一些学过汉语的老外,自愿承担了免费翻译的工作,致力于推广中国网文。

国内网站“起点中文网”不少新书介绍里都多了一项“海外同步”的标志。点击后,网页会自动跳转到“起点国际”平台——这是直接为老外读者服务的——可以第一时间阅读正在更新中的网络小说。

初二女生作文走红:网友质疑网络小说看多了
美外交官建了个“武侠世界”还很火,中国网络文学走进世界文化格局
“中国式生活”令老外着迷
【阅读西方】《诗人与诗歌读者入门》
首用AR技术:《朗读者》同名图书出版
中国:补齐短板迈向教育强国
中国最难娶老婆的五个城市当地男人压力巨大
高举中国特色社会主义伟大旗帜——贯彻落实习近平总书记在省部级专题研讨班重要讲话精神系列述评之一
六集政论专题片《法治中国》第一集今晚播出
高举中国特色社会主义伟大旗帜——贯彻落实习近平总书记在省部级专题研讨班重要讲话精神系列述评之一
今年秋季学期开始本市中小学学生用教材配套音频全面实现网络下载
央广时评:跟帖实名认证,让网络自由不再“任性”
网络视听产业正面临良好发展契机
“富”起来的网络大电影更要有大格局
2017年国家网络安全宣传周新闻发布会在北京举行
别再去Lady M排队啦 收下这份上海千层甜点攻略
为什么中国孩子会有“做自己”的焦虑
中国最需要教育的不是孩子,而是家长,尤其是爸爸!
中国社科大迎来首批本科新生
共商助推中国经济转型升级
亚洲十大超级豪宅:四处在中国内地三处在香港
网络攻防战从“空中”打到“地面”
网络安全微视频首发!原以为是个美丽的爱情故事,结果竟然……
保护你的网络安全,这些原创动漫不容错过!
国家网络安全宣传周今在沪开幕
根据互联网发展趋势提前布局网安人才 汇聚人才资源建设网络强国
老外看中国 | 巴西学者谈中国共产党成功的“秘诀”
老外看中国 | 巴西学者谈中国共产党成功的“秘诀”
“看名画的眼睛”系列为读者打开美术通识之门
中国网络小说火遍海外 新奇情节催生海外关注
©2014-2024 dbsqp.com