“草婴与俄罗斯文学翻译”研讨会在沪举办
2016-11-18信息快讯网
著名翻译家草婴离开人们一年了,他的传神译笔如何呈现出众多俄罗斯作家的文学魅力?“译笔求道路漫漫———草婴与俄罗斯文学翻译”研讨会昨天在沪举办,众多翻译出版界学者、草婴先生家属及生前好友齐聚,共同缅怀这位中国文学翻译界前辈。研讨会由上海市文联主办、上海翻译家协会承办。
华东师范大学教授、资深翻译家徐振亚说,草婴在70余年跨世纪的文学翻译生涯中,为读者呈现了托尔斯泰的恢宏、肖洛霍夫的张力,以及莱蒙托夫等众多俄罗斯文学家的无尽文学魅力,形成了自己的翻译风格。尤其是以一己之力完成了托尔斯泰小说全集的翻译,更是中国翻译史上的空前壮举。有学者谈到,草婴在翻译《战争与和平》时费尽心血,多次仔细核对译文,还请演员朋友帮忙朗诵译稿,改掉那些拗口的句子,然后再根据编辑意见反复推敲,体现了他对翻译的艺术追求是没有止境的。可以说,草婴的翻译之所以打动人,正是因为他对作品投入了真情实感,使原著中的人物形象渐渐在译者头脑里浮现出来。
王蒙与《人民文学》:一甲子的文学缘分
俄罗斯美女嫁中国富豪真相 跟钱无关竟为这个
《温柔之歌》获法国龚古尔文学奖
海峡两岸宋氏家族故居学术研讨会今天举行
海峡两岸宋氏家族故居学术研讨会举行
怪异而浪漫 俄罗斯流行拍摄搞笑婚纱照
天文学家叶叔华寄望上海建世界最好的天文馆
异域写作为当代文学注入新活力
异域写作为当代文学注入新活力
俄罗斯国民歌剧《伊戈尔王》圆满收官
“草婴与俄罗斯文学翻译”研讨会在沪举办
俄罗斯宣布退出国际刑事法院
莫奈名作《干草堆》拍出8140万美元天价
一代影星夏梦的光影人生:曾经管金庸叫“姚阿姨”
真能太空移民了?天文学家发现“超级地球”
90后长大了,文学新生力量悄然崛起
缅怀一代翻译家草婴先生:疾风知劲草
《小说药丸》:包治百病的另类文学诊疗手册
西语文学最高奖“塞万提斯奖”揭晓,爱德华多•门多萨获奖
俄罗斯青少年流行火车冲浪 莫斯科拟立法罚家长
马克思主义新闻观与中国媒介化社会建设研讨会在沪召开
翻译并阐释,让中国文学嵌入世界文学图景
国立莫伊谢耶夫模范民族舞团来沪,黄豆豆:“俄罗斯舞者跳中国长绸舞,绝非简单复制”
俄罗斯美女和她的中国男友
朱天文朱天心母亲、台湾文学翻译家刘慕沙去世,享年82岁