四喜丸子、麻辣烫、烧烤咋翻译?有国家标准啦

2017-06-23信息快讯网

四喜丸子、麻辣烫、烧烤咋翻译?有国家标准啦-信息快讯网

长久以来,具有中国特色表达的“中式英语”(Chinglish)一直备受诟病和嘲笑,“long time no see”(中文直译为好久不见)、“be careful to hit your head”(中文直译为小心碰头)等说法不但闹了很多笑话,更让一些外籍人士一头雾水。还有“四喜丸子”被翻译成“Four glad meat balls”(四个高兴的肉团),连中国的厨师都哭笑不得。

为了规范英文译写,6月20日下午,国家标准委举行新闻发布会,发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,为公共服务领域的英文译写给出了国家版本的“标准答案”,系列标准将于今年12月1日起正式实施。

封面新闻记者从发布会上了解到,此次发布的系列国家标准规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域的英文译写原则、方法和要求。

标准明确规定了公共服务领域英文译写要遵循合法性、规范性、服务性、文明性四大原则。为了防止出现“中式英语”,标准提出一般不按原文字面直译。同时也提出在公共服务领域应该针对实际需要使用英文,不应过度使用英文。另外,标准还提出要保证译写应用语文明,不得使用带有歧视色彩或损害公共利益的译法。

据悉,由于很多公示语的英文译法不止一种,此次标准给出的推荐译文一般是最常见、最通用的,经过全国数十位中英文专家、行业专家和以英语为母语的外籍专家共同讨论、反复斟酌确定。

场所机构名称确定译写规范,专名用拼音,通名用英文。场所和机构名称是最容易产生翻译分歧的领域之一,什么情况下用汉语拼音,什么情况下使用英文,很多地方存在标准不一的情况。此次发布的标准明确指出,场所和机构名称一般可以区分出专名和通名,专名要用汉语拼音拼写,通名要用英文翻译,比如“华联超市Hualian Supermarket”,“华联”是专名、用汉语拼音拼写,“超市”是通名、用英文翻译。但是也有几种情况例外,包括对于专名本身来源于英文的,比如希尔顿酒店(Hilton Hotel)可以使用英文;另外,对于英文译名约定俗成的,比如北京大学(分数线,专业设置)(Peking University)也可以沿用习惯译法。

记者注意到,此次发布的标准规定十分详细,甚至对于字母的大小写、标点符号的使用、空格问题都做出了明确规定。例如,标准提出,一般句尾不使用标点符号,分句或平行短语之间使用逗号,但结构完整的长句结尾处可用句号。

“要通过制定实施语言文字标准,提升我国文化软实力和国际形象。”国家标准委主任田世宏在发布会上表示,下一步质检总局、国家标准委还将会同有关部门进一步加强语言文字标准化工作,推动语言文字更加规范,助力文化交流更加便捷。

部分名词标准翻译一览

凉菜 Cold Dishes

热菜;热炒 Hot Dishes

火锅店 Hot Pot Restaurant(Restaurant可省略)

麻辣烫 Spicy Hot Pot

拉面 Lamian Noodles

刀削面 Daoxiao Noodles

馄饨 Huntun或Wonton

月饼 Moon Cake

米线 Rice Noodles

豆腐 Doufu或Bean Curd(豆腐用英文译写时,汉语拼音Doufu已被国际社会广泛接受,注意不要拼写成Tofu)

白酒 Liquor and Spirits

砂锅 Casseroles

烧烤 Grill(在平底锅里烤);Barbecue(直接在火上烤)

切勿暴饮暴食 Eat Light,Eat Right

快递服务 Express Service 或 Courier Service

便利店 Convenience Store

上网区 Cyber Zone

中药店 TCM Pharmacy

24小时服务热线 24-Hour Hotline

禁止掉头 No U-Turn

禁止超车 No Overtaking

禁止黄赌毒 Pornography,Gambling and Drugs Prohibited

请勿喂食;请勿投食 Do Not Feed Animals 或 No Feeding

请勿戏水 No Wading

《高校毕业生就业指导服务规范》国家标准发布
境外游被盗抢旅行社无明确赔付标准 索赔面临三难
国家网信办相关负责人就《网络安全法》答记者问
23个国家叫停个签代办?有资质的旅行社仍可代办
亚马逊纽约实体书店全新荐书标准引争议
1-18岁男女孩最新身高标准表
“复译”与首译失衡,暴露图书翻译市场怪圈
国家科技奖励制度改革办法出台,评奖将实行提名制
湿垃圾变废为宝亟需检测标准
【特稿】什么是好的文学翻译
【特稿】文学翻译会被人工智能取代吗?
【三味书屋】“文明型国家”是理解当代中国的整体性概念
刘国梁不再担任国家乒乓球队总教练,担任乒协副主席
孩子太早寄宿容易性格孤僻
沙溢秀厨艺安吉再现嫌弃脸
中国标准动车组“复兴号”亮相!明天将在京沪高铁首发
重罚背后的标准更值得深究
善用国家支持,施展香港所长———回归20年香港与祖国同行
把握国家发展机遇推进“一国两制”实践
习近平签令公布国家情报法等
崇明东平国家森林公园一日游攻略 亲子的不二选择
中国家长:别让焦虑成为“家族遗传病”
教育部:放宽台高中生凭学测成绩申请大陆高校标准
35℃是怎样成为高温标准的?
10省份提高最低工资标准 上海每月2300元全国最高
【书人茶话】翻译很美,普鲁斯特很长
中国大学“国标”出台了!《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》到底说了啥?
©2014-2024 dbsqp.com